VVL :: Le Blog sur les Licences Libres, Open Source, et leur diffusion

Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche

mercredi 6 août 2008

Générer automatiquement un PDF qui regroupe toutes les analyses de licences libres contenues sur le wiki de Veni Vidi Libri

Contrairement à l'impression donnée, le silence du blog n'est pas le reflet des vacances de son équipe, mais au contraire d'une charge de travail importante — tant pour VVL que professionnellement d'ailleurs.

En guise de pause, un rapide billet pour présenter une fonctionnalité qui vient d'être ajoutée (comme prévu) au wiki et qui, à terme, devrait beaucoup apporter au projet :

La page « Les licences analysées » a été revue et propose aujourd'hui de générer automatiquement un PDF qui regroupe toutes les analyses de licences libres contenues dans le site. Vous pouvez faire un test en cliquant ici.[1].

On se retrouve alors avec un document de plus d'une centaine de pages, présentant peu ou prou une centaine de licences.

Notes

[1] Merci à l'extension Pdf_Book !

Lire la suite...

lundi 18 février 2008

Un grand merci à l'équipe de traductrices d'ATIT

Deux traductrices juridico-techniques, Griselda Jung et Fanny Mourguet, nous ont offert un glossaire trilingue comportant une cinquantaine de termes issus du jargon des licences libres/open source.

Dans les trois langues qui sont les leurs — français, anglais, espagnol —, elles ont réalisé un travail poussé, qui mêle tout à la fois des informations usuelles (genre, catégorie grammaticale, définition, etc.) avec d'autres biens plus spécifiques (définition juridique, de l'OSI ou de la FSF lorsqu'il y a lieu), des mises en contexte, et différentes plus ou moins étranges (Collocation, Synonymie, Antonymie, Hyperonymie, Hyponymie, etc.).

Ce travail minutieux et appliqué nous permet de poser les bases d'un glossaire complet, en support des analyses de licences et autres informations diffusées sur le site. L'outil sémantique mis en place sur notre nouveau mediawiki permet enfin de proposer un affichage dynamique de l'ensemble (vive le sémantique wiki) !!!

Voici la mention qui figurera ainsi sur la page du glossaire : Glossaire créé par ATIT, association de traducteurs basée à Grenoble proposant des services de traduction, d'interprétation, de terminologie (création de glossaires et de fiches terminologiques) et de relecture/révision en français, espagnol et anglais.(www.atit.fr)