VVL :: Le Blog sur les Licences Libres, Open Source, et leur diffusion

Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche

Keyword - culture libre

Fil des billets - Fil des commentaires

mercredi 18 juin 2008

VVL, partenaire de l'événement Libre accès

Annoncé comme la première journée dédiée à la culture libre, l'événement Libre accès aura lieu à Paris le vendredi 20 juin de 14h00 à 02h00 dans l’enceinte de la Mairie du IIème arrondissement. Libreacces.jpg

VVL est heureux d'y contribuer selon ses moyens (stand et participation à la deuxième table ronde : « Les nouvelles libertés du droit d’auteur ») et de participer à la promotion de l'événement — qui en présage bien d'autres à venir. C'est, en quelque sorte, un pari qui est réalisé par un grand nombre d'associations œuvrant dans le domaine du logiciel ou de l'art libre et nous ne pouvons que vous inviter à nous y rejoindre.

Le libre est en marche...

Voir le communiqué

Lire la suite...

dimanche 18 mai 2008

Causerie sur les œuvres « dynamiques »

Je me permets un billet qui ne concerne pas directement VVL, mais qui est finalement intimement lié à l'objet de notre association : une conférence sur les œuvres évolutives/dynamiques intitulée Causerie sur les œuvres « dynamiques »[1] se tiendra lundi 19 mai à Guyancourt.

L'initiative est très intéressante et regroupera de nombreux spécialistes (juristes, mais pas seulement) autour d'une thématique qui nous concerne tout particulièrement -- le logiciel et la culture libres étant des exemples parfaits d'œuvres dynamiques, disposant d'une existence propre et aux évolutions imprévisibles.

Les licences libres seront ainsi exposées comme l'une des solutions permettant d'encadrer et de favoriser ces œuvres dynamiques et mon intervention consistera à défendre ce point de vue aux côtés de Bernard Lang..

Notes

[1] On en a aussi parlé ici

Lire la suite...

vendredi 18 avril 2008

La pertinence de l'usage des licences libres à l'égard des œuvres non logicielles

À l’occasion de la sortie du livre blanc intitulé « Introduction à l’Open Source et au logiciel libre », rédigé par Patrice Bertrand[1], je m’interrogeais sur le choix de la licence utilisée pour la diffusion du livre (Creative Commons By-NC-ND). Ayant eu par la suite le plaisir d’échanger avec l’auteur sur ce point, je trouve intéressant de poursuivre ici les réflexions sur la pertinence et l’opportunité des licences libres à l’égard des œuvres non logicielles.

Le cas d’espèce est d’autant plus symptomatique que la licence est à la fois du type verbatim (« copie et distribution conforme »[2]) et non commerciale (la célèbre clause NC réinventée par les Creative Commons, mais existant avant ça dans d’autres licences comme l’Aladdin Free Public License et bien d’autres).

Quant à la pertinence du Libre du point de vue artistique, je conseille sans hésitation l’excellent mémoire d’Antoine Moreau : « Le copyleft appliqué à la création artistique », disponible sur son site (et potentiellement objet d’un futur Framabook).

Notes

[1] Directeur Général de Smile.

[2] Licence largement utilisée par la FSF, Eben Moglen s’en explique : « Notre intention dans la phrase « verbatim copying in any medium » n’est pas d’obliger la rétention des en-têtes et des pieds de page, ou d’autres mises en forme graphique. La rétention des liens hypertextes à la fois sur les supports de type hypertextes ou non (tels que les notes ou les URL imprimées dans des médias non-HTML) est en revanche requise. »

Lire la suite...

mardi 11 mars 2008

Veni, Vidi... Libri — le blog ?

Voici maintenant quelques années que l'on entend parler de Veni, Vidi, Libri — VVL, ou vvlibri, pour les feignantshabitués —, sans pour autant savoir définir précisément son action, l'équipe derrière l'association, et finalement ce qui s'y fait réellement.

L'objectif de ce blog est donc de favoriser cette communication (qui sommes-nous, et que fait-on), donner un aperçu de ce qui se passe par ailleurs dans le domaine des licences libres, et de pointer toute information susceptible de s'y rattacher. Ce n'est bien sûr pas un "coming-out" qui se justifierait par besoin de reconnaissance, ou autre attitude narcissique, mais simplement une volonté de partager les informations qui concernent le monde des licences libres, domaine dans lequel nous évoluons depuis un certain temps et pour lequel nous avons décidé de nous investir afin d'œuvrer, naïvement dit-on, pour le bénéfice de tous.

Lire la suite...

lundi 18 février 2008

Un grand merci à l'équipe de traductrices d'ATIT

Deux traductrices juridico-techniques, Griselda Jung et Fanny Mourguet, nous ont offert un glossaire trilingue comportant une cinquantaine de termes issus du jargon des licences libres/open source.

Dans les trois langues qui sont les leurs — français, anglais, espagnol —, elles ont réalisé un travail poussé, qui mêle tout à la fois des informations usuelles (genre, catégorie grammaticale, définition, etc.) avec d'autres biens plus spécifiques (définition juridique, de l'OSI ou de la FSF lorsqu'il y a lieu), des mises en contexte, et différentes plus ou moins étranges (Collocation, Synonymie, Antonymie, Hyperonymie, Hyponymie, etc.).

Ce travail minutieux et appliqué nous permet de poser les bases d'un glossaire complet, en support des analyses de licences et autres informations diffusées sur le site. L'outil sémantique mis en place sur notre nouveau mediawiki permet enfin de proposer un affichage dynamique de l'ensemble (vive le sémantique wiki) !!!

Voici la mention qui figurera ainsi sur la page du glossaire : Glossaire créé par ATIT, association de traducteurs basée à Grenoble proposant des services de traduction, d'interprétation, de terminologie (création de glossaires et de fiches terminologiques) et de relecture/révision en français, espagnol et anglais.(www.atit.fr)

page 2 de 2 -